parte


parte
f.
1 part.
la mayor parte de la gente most people
la tercera parte de a third of
repartir algo a partes iguales to share something out equally
en parte to a certain extent, partly
por mi/tu parte for my/your part
por partes bit by bit
2 part (place).
en alguna parte somewhere
en otra parte elsewhere, somewhere else
no lo veo por ninguna parte I can't find it anywhere
¿de qué parte de España es? what part of Spain is he from?, whereabouts in Spain is he from?
en todas partes cuecen habas (figurative) it's the same the whole world over
3 side (bando, lado).
estar/ponerse de parte de alguien to be on/to take somebody's side
por parte de padre/madre on one's father's/mother's side
por una parte… por otra… on the one hand… on the other (hand)…
por otra parte what is more, besides (además)
tener a alguien de parte de uno to have somebody on one's side
4 (spare) part, spare (repuesto). (Mexican Spanish)
5 party, side.
6 region, place.
7 communication, communiqué, message, notice.
m.
report.
dar parte (a alguien de algo) to report (something to somebody)
parte de accidente (accident) claim form (para aseguradora)
parte facultativo o médico medical report
parte meteorológico weather report
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: partir.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: partir.
* * *
parte
nombre femenino
1 (gen) part; (en una partición) portion
divide el pastel en tres partes cut the cake into three (slices)
2 (en negocio) share
yo quiero la parte que me toca de los beneficios I want my share of the profits
3 (lugar) place
no lo venden en ninguna parte they don't sell it anywhere
no sabemos en qué parte del país está we don't know whereabouts in the country it is
en esta parte de la ciudad hay muchos bares there are lots of bars in this area
4 (en un conflicto) side
las dos partes quieren llevar la razón both sides believe they are right
5 DERECHO party
nombre masculino
1 (comunicado) official report
han dicho en el parte que iba a llover the weather report said it was going to rain
nombre femenino plural partes
1 familiar privates, private parts
\
FRASEOLOGÍA
dar parte to report
de parte a parte through
de parte de on behalf of, from
vengo de parte de mi padre my father sent me
llaman de parte de la central I have a call from head office
¿de parte de quien? who's calling please?
de un tiempo a esta parte up until now
en parte partly
en parte tienes razón you have a point there
estar de parte de to support
formar parte de to be part of
para formar parte del comité hay que ser socio you have to be a member to sit on the committee
llevar la mejor/peor parte to have the best/worst of it
no llevar a ninguna parte not to lead anywhere
por todas partes everywhere
por una parte, ... por otra ... on the one hand ..., on the other hand ...
tomar parte to take sides
tomar parte en algo to take part in something
vamos/vayamos por partes one step at a time
parte de la oración part of speech
parte médico medical report
parte meteorológico weather report
partes pudendas private parts
partes vergonzosas private parts
* * *
1. noun m.
report, dispatch
2. noun f.
1) part
2) share
3) side, party
4) place
5) role
- parte delantera
- parte trasera
* * *
I
SM
1) (=informe) report

dar parte a algn — to report to sb

han dado parte del robo a la policía — they have reported the break-in to the police

parte de alta — certificate of starting employment

parte de baja (laboral) — [por enfermedad] doctor's note; [por cese] certificate of leaving employment, P45

parte de defunción — death certificate

parte facultativo, parte médico — medical report, medical bulletin

parte meteorológico — weather forecast, weather report

2) (Mil) dispatch, communiqué

parte de guerra — military communiqué, war report

3) (Radio) news bulletin

el parte de las tres — the three o'clock news (bulletin)

4) Cono Sur [de boda] wedding invitation; (Aut) speeding ticket
II
SF
1) (=sección) part

el examen consta de dos partes — the exam consists of two parts

¿en qué parte del libro te has quedado? — where are you in the book?, which bit of the book are you on at the moment?

parte de lo que pasa es culpa mía — I'm partly to blame for the situation

la parte de abajo — the bottom

la parte de arriba — the top

la parte de atrás — the back

la cuarta parte — a quarter

han perdido la cuarta parte de las ganancias — they've lost a quarter of the profits

la parte delantera — the front

ser parte esencial de algo — to be an essential part of sth

la mayor parte de algo, pasé la mayor parte del tiempo leyendo — I spent most of the time reading

la mayor parte de los españoles — most Spanish people

-¿os queda dinero? -sí, aunque ya hemos gastado la mayor parte — "do you have any money left?" - "yes, though we've spent most of it"

la tercera parte — a third

reducir algo en una tercera parte — to reduce sth by a third

parte de la oración — part of speech

2) [en locuciones]

de parte de, llamo de parte de Juan — I'm calling on behalf of Juan

de parte de todos nosotros — on behalf of us all

salúdalo de mi parte — give him my regards

dale esto de mi parte — give her this from me

¿de parte de quién? — [al teléfono] who's calling?

en parte — partly, in part

se debe en parte a su falta de experiencia — it's partly due to his lack of experience, it's due in part to his lack of experience

tienes razón solo en parte — you're only partly right

formar parte de algo, ¿cuándo entró a formar parte de la organización? — when did she join the organization?

no formaba parte del equipo — he was not in the team

forma parte de sus obligaciones — it is part of his duties

en gran parte — to a large extent

por otra parte — on the other hand

por una parte ... por otra (parte) — on the one hand, ... on the other

por parte de — on the part of

exige un gran esfuerzo por parte de los alumnos — it requires a great effort on the part of o from the pupils

yo por mi parte, no estoy de acuerdo — I, for my part, disagree

¡vayamos por partes! — let's take it one step at a time!

3) (=participación) share

mi parte de la herencia — my share of the inheritance

como parte del pago — in part exchange

a partes iguales — in equal shares

ir a la parte — to go shares

tener parte en algo — to share in sth

tomar parte (en algo) — to take part (in sth)

¿cuántos corredores tomarán parte en la prueba? — how many runners will take part in the race?

yo no tomé parte en ese asunto — I had no part in it

tienes que poner de tu parte — you have to do your bit o share

partir
4) (=lugar) part

¿de qué parte de Inglaterra eres? — what part of England are you from?

¿en qué parte de la ciudad vives? — where o whereabouts in the city do you live?

en alguna parte — somewhere

en alguna parte de Europa — somewhere in Europe

en cualquier parte — anywhere

en ninguna parte — nowhere

en ninguna parte del país — nowhere in the country

por ahí no se va a ninguna parte — (lit) that way doesn't lead anywhere; (fig) that will get us nowhere

ir a otra parte — to go somewhere else

debe de estar en otra parte — it must be somewhere else

en o por todas partes — everywhere

en todas partes de España — all over Spain

en salva sea la parte Esp euf (=trasero)

le dio una patada en salva sea la parte — she gave him a kick up the behind

haba
5) (=bando) side

estar de parte de algn — to be on sb's side

estoy de tu parte — I'm on your side

¿de parte de quién estás tú? — whose side are you on?

todo está de su parte — everything is in his favour

ponerse de parte de algn — to side with sb, take sb's side

6) [indicando parentesco] side

es primo por parte de madre — he's a cousin on my mother's side

7) (Dep) [en partido] half

primera parte — first half

segunda parte — second half

8) (Teat) part
9) (Jur) [en contrato] party

las partes contratantes — the parties to the contract

el documento debe ser firmado por ambas partes — the document should be signed by both parties

sin la intervención de terceras partes — without the involvement of third parties

parte actora — plaintiff

parte acusadora — prosecution

parte contraria — opposing party

10) pl partes euf (=genitales) private parts euf, privates euf

recibió un golpe en sus partes — he was hit in the privates euf

partes íntimas, partes pudendas — private parts

11) pl partes (=cualidades) parts, qualities, talents

buenas partes — good parts

12) Méx spare part
* * *
I
masculino
1) (informe, comunicación) report

dar parte de un incidente — particular to report an incident; autoridad to file a report about an incident

dar parte de enfermo — to call in sick

2) (Andes) (multa) ticket (colloq), fine

me pasaron or me pusieron un parte — I got a ticket o a fine

II
femenino
1)
a) (porción, fracción) part

tres partes iguales — three equal parts

una sexta parte de los beneficios — a sixth of the profits

pasa la mayor or gran parte del tiempo al teléfono — she spends most of her o the time on the phone

la mayor parte de los participantes — the majority of o most of the participants

su parte de la herencia — his share of the inheritance

me siento parte integrante del equipo — I feel I'm a full member of the team

esto se debe en gran parte a ... — this is largely due to ...

b) (de lugar) part

la parte antigua de la ciudad — the old part of the city

¿de qué parte de México eres? — what part of Mexico are you from?

en la parte de atrás — at the back

atravesamos la ciudad de parte a parte — we crossed from one side of the city to the other

2) (en locs)

en parte — partly

en parte es tu culpa — it's partly your fault

en gran parte — largely

es, en buena parte, culpa suya — it is, to a large o great extent, his own fault

de un tiempo a esta parte — for some time now

de unos meses a esta parte la situación ha empeorado — the situation has deteriorated over the past few months

de parte de alguien — on behalf of somebody

llamo de parte de María — I'm ringing on behalf of María

dale recuerdos de mi parte — give him my regards

muy amable de su parte — (that is/was) very kind of you

de parte del director que subas a verlo — the director wants you to go up and see him

vengo de parte del señor Díaz — Mr Díaz sent me

¿de parte de quién? — (por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)

¿tú de parte de quién estás? — whose side are you on?

se puso de su parte — he sided with her

tienes que poner de tu parte — you have to do your share o part o (BrE colloq) bit

formar parte de algo — pieza/sección to be part of something; persona/país to belong to something

entrar a formar parte de algo — to join something

por mi/tu/su parte — for my/your/his part

yo, por mi parte ... — I, for my part ... (frml), as far as I'm concerned ...

por parte de: fue un error por parte nuestra/de la compañía it was a mistake on our part/on the part of the company; por parte de or del padre on his father's side; por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section; vayamos por partes let's take it step by step; por otra parte (además) anyway, in any case; (por otro lado) however, on the other hand; salva sea la parte — (euf & hum) rear (colloq & euph)

3) (participación) part

yo no tuve parte en eso — I played no part in that

tomar parte — to take part

4) (lugar)

vámonos a otra parte — let's go somewhere else o (AmE) someplace else

esto no nos lleva a ninguna parte — this isn't getting o leading us anywhere

¿adónde vas? - a ninguna parte — where are you going? - nowhere

en cualquier parte — anywhere

a/en todas partes — everywhere

en alguna parte — somewhere

no aparece por ninguna parte — I can't find it anywhere

5) (en negociación, contrato, juicio) party

las partes contratantes — the parties to the contract

las partes firmantes — the signatories

ambas partes quieren negociar — both sides want to negotiate

la parte demandante — the plaintiff/plaintiffs

6) (Teatr) part, role

mandarse la(s) parte(s) (CS) — (fam) to show off

7) (Méx) (repuesto) part, spare (part)
8) partes femenino plural (euf) (genitales) private parts (pl) (euph)
* * *
= body, end, part, part, party, piece, portion, quarter, section, segment, sequence, share, report.
Nota: Documento que presenta el resultado de las actividades de un individuo o una organización.
Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.
Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
Ex. A part is one of the subordinate units into which an item has been divided by the author, publisher, or manufacturer.
Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.
Ex. An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.
Ex. A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.
Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
Ex. A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.
Ex. The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.
Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
----
* a alguna parte = someplace.
* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.
* ambas partes del argumento = both sides of the fence.
* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).
* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.
* dar parte de = report.
* de algún tiempo a esta parte = for some time now.
* de la parte superior = topmost [top most].
* de otras partes = further afield.
* de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].
* de parte de otro = on behalf of someone else.
* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.
* de todas partes = from far and wide.
* de una parte a otra = back and forth.
* de un tiempo a esta parte = for some time now.
* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.
* dividir en partes = break into + parts.
* dividirse en partes = fall into + parts.
* durante la mayor parte de = for much of.
* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.
* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
* en alguna parte = someplace.
* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.
* en buena parte = for the most part.
* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier parte = anywhere, everywhere.
* en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.
* en la mayor parte de = in the majority of.
* en la parte de arriba = at the top.
* en la parte de atrás = in the back, at the rear.
* en la parte de delante = at the front.
* en la parte delantera = at the front.
* en la parte posterior = in the back.
* en la parte superior = at the top, uppermost.
* en la parte trasera = in the back, at the rear.
* en ninguna parte = nowhere.
* en otra parte = elsewhere, further afield.
* en otras partes = further afield.
* en parte = in part, part of the way, partial, partially, partly.
* en parte + Nombre = part + Nombre.
* en qué parte = whereabouts.
* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.
* en su parte central = at its core.
* en todas partes = all around, far and wide, far and wide.
* entrar a formar parte de = enter in.
* entre tres partes = 3-party [three-party].
* en varias partes = multi-part [multipart].
* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.
* formar parte = form + part.
* formar parte de = be part of, be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.
* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.
* formar parte de un comite = serve on + committee.
* formar parte integral = form + an integral part.
* formar parte integral de = be an integral part of.
* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.
* gran parte = much.
* gran parte de = much of.
* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.
* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.
* la mayor parte de las veces = more often than not.
* la parte de atrás de = the back of.
* la parte más dura de = brunt of, the.
* la parte más importante = the heart of.
* la parte principal de = the bulk of.
* la parte superior izquierda de = the upper left of.
* la parte trasera de = the back of.
* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.
* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.
* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.
* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
* mínima parte = fraction.
* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.
* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.
* numeración de las partes = numbering of parts.
* parte afectada = stakeholder.
* parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.
* parte azotada por el viento = windward.
* parte de accidente = accident report.
* parte de atrás = back, backside, rear.
* parte delantera = fore-end.
* parte de una obra = component part.
* parte de una publicación = component part.
* parte en un contrato = contracting party.
* parte expuesta al viento = windward.
* parte implicada = stakeholder.
* parte inferior = bottom, underside.
* parte inferior derecha = lower right.
* parte integral = integral part.
* parte integrante = integral part, fixture.
* parte interesada = interested party, stakeholder, concerned party.
* parte metereológico = weather forecast.
* parte musical = part.
* parte posterior = backside, rear.
* parte principal del texto = meat of the text.
* parte protegida = lee.
* parte protegida del viento = leeward.
* parte que falta = missing part.
* partes = bits and pieces.
* partes beligerantes = warring factions, warring parties.
* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.
* parte segunda = revisited.
* partes en cuestión, las = parties concerned, the.
* partes enfrentadas = warring factions, warring parties.
* partes implicadas, las = parties involved, the, parties concerned, the.
* parte superior = top, topside.
* parte trasera = back, rear.
* parte vital = lifeblood.
* parte Y la parte superior izquierda de = the upper left of.
* pero por otra parte = but then again.
* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.
* ponerse de parte de = side with.
* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.
* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.
* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.
* por parte de = on the part of.
* por parte de uno = on + Posesivo + part.
* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.
* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.
* por una parte = on the one hand, on the one side.
* Posesivo + partes = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.
* Posesivo + partes íntimas = Posesivo + privates, Posesivo + family jewels.
* Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.
* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + family jewels.
* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + privates.
* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.
* que forma parte en = involved in.
* que toma parte en = involved in.
* relación parte/todo = whole/part relationship.
* segunda parte = sequel, follow-up.
* ser parte de = be part of, be a part of, fall under.
* sinónimo en parte = near synonym.
* subparte = subpart.
* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.
* todas las partes implicadas = all concerned.
* tomar parte = involve, take + part, become + involved.
* tomar parte activa = become + involved, get + active.
* tomar parte en = join in.
* tomar parte en el asunto = enter + the fray.
* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.
* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.
* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.
* una cuarta parte de = a fourth of.
* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.
* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.
* una octava parte = one in eight.
* una parte de = a share of, a snatch of.
* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.
* una quinta parte de = a fifth of.
* una tercera parte = one third (1/3), one in three.
* * *
I
masculino
1) (informe, comunicación) report

dar parte de un incidente — particular to report an incident; autoridad to file a report about an incident

dar parte de enfermo — to call in sick

2) (Andes) (multa) ticket (colloq), fine

me pasaron or me pusieron un parte — I got a ticket o a fine

II
femenino
1)
a) (porción, fracción) part

tres partes iguales — three equal parts

una sexta parte de los beneficios — a sixth of the profits

pasa la mayor or gran parte del tiempo al teléfono — she spends most of her o the time on the phone

la mayor parte de los participantes — the majority of o most of the participants

su parte de la herencia — his share of the inheritance

me siento parte integrante del equipo — I feel I'm a full member of the team

esto se debe en gran parte a ... — this is largely due to ...

b) (de lugar) part

la parte antigua de la ciudad — the old part of the city

¿de qué parte de México eres? — what part of Mexico are you from?

en la parte de atrás — at the back

atravesamos la ciudad de parte a parte — we crossed from one side of the city to the other

2) (en locs)

en parte — partly

en parte es tu culpa — it's partly your fault

en gran parte — largely

es, en buena parte, culpa suya — it is, to a large o great extent, his own fault

de un tiempo a esta parte — for some time now

de unos meses a esta parte la situación ha empeorado — the situation has deteriorated over the past few months

de parte de alguien — on behalf of somebody

llamo de parte de María — I'm ringing on behalf of María

dale recuerdos de mi parte — give him my regards

muy amable de su parte — (that is/was) very kind of you

de parte del director que subas a verlo — the director wants you to go up and see him

vengo de parte del señor Díaz — Mr Díaz sent me

¿de parte de quién? — (por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)

¿tú de parte de quién estás? — whose side are you on?

se puso de su parte — he sided with her

tienes que poner de tu parte — you have to do your share o part o (BrE colloq) bit

formar parte de algo — pieza/sección to be part of something; persona/país to belong to something

entrar a formar parte de algo — to join something

por mi/tu/su parte — for my/your/his part

yo, por mi parte ... — I, for my part ... (frml), as far as I'm concerned ...

por parte de: fue un error por parte nuestra/de la compañía it was a mistake on our part/on the part of the company; por parte de or del padre on his father's side; por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section; vayamos por partes let's take it step by step; por otra parte (además) anyway, in any case; (por otro lado) however, on the other hand; salva sea la parte — (euf & hum) rear (colloq & euph)

3) (participación) part

yo no tuve parte en eso — I played no part in that

tomar parte — to take part

4) (lugar)

vámonos a otra parte — let's go somewhere else o (AmE) someplace else

esto no nos lleva a ninguna parte — this isn't getting o leading us anywhere

¿adónde vas? - a ninguna parte — where are you going? - nowhere

en cualquier parte — anywhere

a/en todas partes — everywhere

en alguna parte — somewhere

no aparece por ninguna parte — I can't find it anywhere

5) (en negociación, contrato, juicio) party

las partes contratantes — the parties to the contract

las partes firmantes — the signatories

ambas partes quieren negociar — both sides want to negotiate

la parte demandante — the plaintiff/plaintiffs

6) (Teatr) part, role

mandarse la(s) parte(s) (CS) — (fam) to show off

7) (Méx) (repuesto) part, spare (part)
8) partes femenino plural (euf) (genitales) private parts (pl) (euph)
* * *
= body, end, part, part, party, piece, portion, quarter, section, segment, sequence, share, report.
Nota: Documento que presenta el resultado de las actividades de un individuo o una organización.

Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.

Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.
Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
Ex: A part is one of the subordinate units into which an item has been divided by the author, publisher, or manufacturer.
Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.
Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.
Ex: A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.
Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
Ex: A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.
Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.
Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
* a alguna parte = someplace.
* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.
* ambas partes del argumento = both sides of the fence.
* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).
* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.
* dar parte de = report.
* de algún tiempo a esta parte = for some time now.
* de la parte superior = topmost [top most].
* de otras partes = further afield.
* de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].
* de parte de otro = on behalf of someone else.
* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.
* de todas partes = from far and wide.
* de una parte a otra = back and forth.
* de un tiempo a esta parte = for some time now.
* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.
* dividir en partes = break into + parts.
* dividirse en partes = fall into + parts.
* durante la mayor parte de = for much of.
* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.
* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
* en alguna parte = someplace.
* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.
* en buena parte = for the most part.
* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.
* en cualquier parte = anywhere, everywhere.
* en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.
* en la mayor parte de = in the majority of.
* en la parte de arriba = at the top.
* en la parte de atrás = in the back, at the rear.
* en la parte de delante = at the front.
* en la parte delantera = at the front.
* en la parte posterior = in the back.
* en la parte superior = at the top, uppermost.
* en la parte trasera = in the back, at the rear.
* en ninguna parte = nowhere.
* en otra parte = elsewhere, further afield.
* en otras partes = further afield.
* en parte = in part, part of the way, partial, partially, partly.
* en parte + Nombre = part + Nombre.
* en qué parte = whereabouts.
* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.
* en su parte central = at its core.
* en todas partes = all around, far and wide, far and wide.
* entrar a formar parte de = enter in.
* entre tres partes = 3-party [three-party].
* en varias partes = multi-part [multipart].
* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.
* formar parte = form + part.
* formar parte de = be part of, be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.
* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.
* formar parte de un comite = serve on + committee.
* formar parte integral = form + an integral part.
* formar parte integral de = be an integral part of.
* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.
* gran parte = much.
* gran parte de = much of.
* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.
* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.
* la mayor parte de las veces = more often than not.
* la parte de atrás de = the back of.
* la parte más dura de = brunt of, the.
* la parte más importante = the heart of.
* la parte principal de = the bulk of.
* la parte superior izquierda de = the upper left of.
* la parte trasera de = the back of.
* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.
* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.
* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.
* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
* mínima parte = fraction.
* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.
* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.
* numeración de las partes = numbering of parts.
* parte afectada = stakeholder.
* parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.
* parte azotada por el viento = windward.
* parte de accidente = accident report.
* parte de atrás = back, backside, rear.
* parte delantera = fore-end.
* parte de una obra = component part.
* parte de una publicación = component part.
* parte en un contrato = contracting party.
* parte expuesta al viento = windward.
* parte implicada = stakeholder.
* parte inferior = bottom, underside.
* parte inferior derecha = lower right.
* parte integral = integral part.
* parte integrante = integral part, fixture.
* parte interesada = interested party, stakeholder, concerned party.
* parte metereológico = weather forecast.
* parte musical = part.
* parte posterior = backside, rear.
* parte principal del texto = meat of the text.
* parte protegida = lee.
* parte protegida del viento = leeward.
* parte que falta = missing part.
* partes = bits and pieces.
* partes beligerantes = warring factions, warring parties.
* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.
* parte segunda = revisited.
* partes en cuestión, las = parties concerned, the.
* partes enfrentadas = warring factions, warring parties.
* partes implicadas, las = parties involved, the, parties concerned, the.
* parte superior = top, topside.
* parte trasera = back, rear.
* parte vital = lifeblood.
* parte Y la parte superior izquierda de = the upper left of.
* pero por otra parte = but then again.
* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.
* ponerse de parte de = side with.
* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.
* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.
* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.
* por parte de = on the part of.
* por parte de uno = on + Posesivo + part.
* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.
* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.
* por una parte = on the one hand, on the one side.
* Posesivo + partes = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.
* Posesivo + partes íntimas = Posesivo + privates, Posesivo + family jewels.
* Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.
* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + family jewels.
* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + privates.
* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.
* que forma parte en = involved in.
* que toma parte en = involved in.
* relación parte/todo = whole/part relationship.
* segunda parte = sequel, follow-up.
* ser parte de = be part of, be a part of, fall under.
* sinónimo en parte = near synonym.
* subparte = subpart.
* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.
* todas las partes implicadas = all concerned.
* tomar parte = involve, take + part, become + involved.
* tomar parte activa = become + involved, get + active.
* tomar parte en = join in.
* tomar parte en el asunto = enter + the fray.
* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.
* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.
* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.
* una cuarta parte de = a fourth of.
* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.
* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.
* una octava parte = one in eight.
* una parte de = a share of, a snatch of.
* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.
* una quinta parte de = a fifth of.
* una tercera parte = one third (1/3), one in three.

* * *
parte1
masculine
A (informe, comunicación) report
me veo obligado a dar parte de este incidente I shall have to report this incident o file a report about this incident
llamó para dar parte de enfermo he called in sick
dio parte de sin novedad (Mil) he reported that all was well
Compuestos:
parte de defunción
death certificate
parte de guerra
dispatch
parte facultativo
medical report o bulletin
parte médico
medical report o bulletin
parte meteorológico
weather report
B (Andes) (multa) ticket (colloq), fine
me pasaron or sacaron or pusieron un parte I got a ticket o a fine
parte2
feminine
A
1 (porción, fracción) part
divídelo en tres partes iguales divide it into three equal parts
una sexta parte de los beneficios a sixth of the profits
entre 180 y 300 partes por millón between 180 and 300 parts per million
parte de lo recaudado part of the money collected
destruyó la mayor parte de la cosecha it destroyed most of the harvest
la mayor parte del tiempo most of her/your/the time
la mayor parte de los participantes the majority of o most of the participants
su parte de la herencia his share of the inheritance
tenemos nuestra parte de responsabilidad en el asunto we have to accept part of o a certain amount of responsibility in this affair
por fin me siento parte integrante del equipo I finally feel I'm a full member of the team
forma parte integral del libro it is an integral part of the book
2 (de un lugar) part
la parte antigua de la ciudad the old part of the city
soy español — ¿de qué parte (de España)? I'm Spanish — which part (of Spain) are you from?
en la parte de atrás de la casa at the back of the house
en la parte de arriba de la estantería on the top shelf
atravesamos la ciudad de parte a parte we crossed from one side of the city to the other
Compuestos:
parte de la oración
part of speech
parte del león
lion's share
B (en locs):
en parte partly
en parte es culpa tuya it's partly your fault
esto se debe, en gran parte, al aumento de la demanda this is largely due to the increase in demand
es, en buena parte, culpa suya it is, to a large o great extent, his own fault
de un tiempo a esta parte for some time now
de cinco meses a esta parte la situación se ha venido deteriorando the situation has been deteriorating these past five months o over the past five months
de mi/tu/su parte from me/you/him
díselo de mi parte tell him from me
dale saludos de parte de todos nosotros give him our best wishes o say hello from all of us
dale recuerdos de mi parte give him my regards
llévale esto a Pedro de mi parte take Pedro this from me
muy amable de su parte (that is/was) very kind of you
de parte del director que subas a verlo the director wants you to go up and see him, the director says you're to go up and see him
vengo de parte del señor Díaz Mr Díaz sent me
¿de parte de quién? (por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)
¿tú de parte de quién estás? whose side are you on?
se puso de su parte he sided with her
yo te ayudaré, pero tú también tienes que poner de tu parte I'll help you, but you have to do your share o part o (BrE colloq) bit
forman parte del mecanismo de arranque they are o they form part of the starting mechanism
forma parte de la delegación china she's a member of the Chinese delegation
forma parte del equipo nacional she's a member of the national team, she's on (AmE) o (BrE) in the national team
entró a formar parte de la plantilla he joined the staff
por mi/tu/su parte for my/your/his part
yo, por mi parte, no tengo inconveniente I, for my part, have no objection (frml), as far as I'm concerned, there's no problem
por parte de on the part of
exige un conocimiento de la materia por parte del lector it requires the reader to have some knowledge of the subject, it requires some knowledge of the subject on the part of the reader
reclamaron una mayor atención a este problema por parte de la junta they demanded that the board pay greater attention to this problem
su interrogatorio por parte del fiscal his questioning by the prosecutor
por parte de or del padre on his father's side
por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section
vayamos por partes ¿cómo empezó la discusión? let's take it step by step, how did the argument start?
por otra parte (además) anyway, in any case; (por otro lado) however, on the other hand
salva sea la parte (euf hum); derrière (euph hum), sit-upon (BrE euph hum)
el que parte y reparte se lleva la mejor parte he who cuts the cake takes the biggest slice
C (participación) part
yo no tuve parte en eso I played no part in that
no le dan parte en la toma de decisiones she isn't given any say in decision-making
no quiso tomar parte en el debate she did not wish to take part in o to participate in the debate
los atletas que tomaron parte en la segunda prueba the athletes who competed in o took part in o participated in the second event
D
(lugar): vámonos a otra parte let's go somewhere else o (AmE) someplace else
va a pie a todas partes she goes everywhere on foot, she walks everywhere
se consigue en cualquier parte you can get it anywhere
en todas partes everywhere
tiene que estar en alguna parte it must be somewhere
no aparece por ninguna parte I can't find it anywhere o it's nowhere to be found
este camino no lleva a ninguna parte this path doesn't lead anywhere
esta discusión no nos va a llevar a ninguna parte this discussion isn't going to get us anywhere
mandar a algn a buena parte (Chi fam euf); to tell sb to go take a running jump (colloq), to tell sb to go to blazes (colloq dated)
en todas partes (se) cuecen habas it's the same the world over
E
1 (en negociaciones, un contrato) party
las partes contratantes the parties to the contract
las partes firmantes the signatories
ambas partes están dispuestas a negociar both sides are ready to negotiate
2 (Der) party
soy parte interesada I'm an interested party
Compuesto:
parte contraria
opposing party
F (Teatr) part, role
mandarse la parte(RPl) or (Chi) las partes (fam); to show off
G (Méx) (repuesto) part, spare part, spare
H partes fpl (euf) (genitales) private parts (pl) (euph), privates (pl) (colloq euph)
Compuestos:
partes pudendas
(euf); private parts (pl) (euph), pudenda (pl) (frml)
partes vergonzosas
(euf); private parts (pl) (euph)
* * *

 

Del verbo partir: (conjugate partir)

parte es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
parte    
partir
parte sustantivo masculino
1 (informe, comunicación) report;
dar parte de un incidente [particular] to report an incident;


[autoridad] to file a report about an incident;
dar parte de enfermo to call in sick;

parte meteorológico weather report
2 (Andes) (multa) ticket (colloq), fine
■ sustantivo femenino
1
a) (porción, fracción) part;

tres partes iguales three equal parts;

pasa la mayor parte del tiempo al teléfono she spends most of her o the time on the phone;
la mayor parte de los participantes the majority of o most of the participants
b) (en una distribución) share;

su parte de la herencia his share of the inheritance

c) (de lugar) part;

¿de qué parte de México eres? what part of Mexico are you from?;

en la parte de atrás at the back
2 (en locs)
en parte partly;

en gran parte to a large extent, largely;
en su mayor parte for the most part;
de un tiempo a esta parte for some time now;
de parte de algn on behalf of sb;
llamo de parte de María I'm ringing on behalf of María;
dale recuerdos de mi parte give him my regards;
vengo de parte del señor Díaz Mr Díaz sent me;
¿de parte de quién? (por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml);
formar parte de algo [pieza/sección] to be part of sth;

[persona/país] to belong to sth;
entrar a formar parte de algo to join sth;

por mi/tu/su parte as far as I'm/you're/he's concerned;
por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section;
vayamos por partes let's take it step by step;
por otra parte (además) anyway, in any case;

(por otro lado) however, on the other hand;
por una parte …, por la otra … on the one hand …, on the other …

3 (participación) part;
tomar parte to take part

4 (lugar):
vámonos a otra parte let's go somewhere else o (AmE) someplace else;

esto no nos lleva a ninguna parte this isn't getting o leading us anywhere;
¿adónde vas? — a ninguna parte where are you going? — nowhere;
en cualquier parte anywhere;
a/en/por todas partes everywhere;
en alguna parte somewhere
5 (en negociación, contrato, juicio) party
6 (Teatr) part, role
7 (Méx) (repuesto) part, spare (part)
partir (conjugate partir) verbo transitivo
a) (con cuchillo) ‹tarta/melónto cut;

lo partió por la mitad he cut it in half

b) (romper) ‹piedra/cocoto break, smash;

nuez/avellanato crack;
rama/paloto break
c) (con golpe) ‹labioto split (open);

cabezato split open
d) [frío] ‹labiosto chap

verbo intransitivo
1
a) (frml) (marcharse) to leave, depart (frml)

b) [auto] (Chi) to start

2
a) parte DE algo ‹de una premisa/un supuesto› to start from sth

b)

a partir de from;

a parte de ahora/ese momento from now on/that moment on;
a parte de hoy (as o starting) from today
partirse verbo pronominal
a) [mármol/roca] to split, smash

b) (refl) ‹labioto split;

dienteto break, chip
parte
I sustantivo femenino
1 (porción, trozo) part: esas danzas y esos ritos forman parte de nuestra cultura, those dances and rites are part of our culture
2 (de dinero, herencia, etc) share
3 (lado, sitio) place, spot: lo puedes encontrar en cualquier parte, you can find it anywhere
4 (en un enfrentamiento, discusión) side: ¿de qué parte estás?, whose side are you on?
está de mi parte, he's on my side
tomar parte en, to take part in: no deberíamos tomar parte en esas discusiones, we shouldn't take part in those discussions
5 Jur party
II sustantivo masculino
1 (informe, comunicación) report: tienes que dar parte a la policía, you must inform the police
parte médico/meteorológico, medical/weather report
2 Rad Tel news
♦ Locuciones: de parte a parte: el espejo se rompió de parte a parte, the mirror broke in two
de parte de..., on behalf of...
Tel ¿de parte de quién?, who's calling?
en gran parte, to a large extent
en parte, partly
por mi parte, as far as I am concerned
por otra parte, on the other hand
partir
I verbo transitivo
1 (romper, quebrar) to break: me parte el corazón verte tan desalentada, it's heartbreaking to see you so depressed
partir una nuez, to shell a walnut
2 (dividir) to split, divide
(con un cuchillo) to cut
II vi (irse) to leave, set out o off
♦ Locuciones: a partir de aquí/ahora, from here on/now on
a partir de entonces no volvimos a hablarnos, we didn't speak to each other from then on
'parte' also found in these entries:
Spanish:
abotargarse
- accionariado
- adherirse
- adormecerse
- alma
- anterior
- apéndice
- arriba
- arte
- bajón
- caída
- caído
- chimenea
- colonizar
- consignar
- cuarta
- cuarto
- de
- deber
- décima
- décimo
- deformar
- deformarse
- delicadeza
- derecha
- derecho
- desnuda
- desnudo
- distribuir
- elemento
- encima
- encoger
- episodio
- ser
- escarpa
- este
- exterior
- fondo
- fuera
- gruesa
- grueso
- infante
- infrahumana
- infrahumano
- integrar
- integrante
- jirón
- juez
- les
- más
English:
account for
- act
- again
- against
- agenda
- anywhere
- appeal
- away
- back
- backbone
- backroom
- begin
- behalf
- bikini
- body
- bottom
- bulk
- buy out
- call
- civil
- claw back
- come away
- come under
- component
- constituent
- cross-examine
- croup
- cut
- damage
- day
- dispatch
- element
- else
- engage in
- for
- fourteenth
- fraction
- front
- good
- half
- hear of
- inner
- integral
- join
- join in
- largely
- linchpin
- lion
- listen
- mostly
* * *
parte1 nm
1. [informe] report;
dar parte (a alguien de algo) to report (sth to sb);
dimos parte del incidente a la policía we reported the incident to the police
Comp
parte de accidente [para aseguradora] (accident) claim form;
parte facultativo medical report;
parte de guerra dispatch;
parte médico medical report;
parte meteorológico weather report
2. Anticuado [noticiario] news bulletin
3. Andes [multa] fine [for a traffic offence]
parte2 nf
1. [porción, elemento, división] part;
hizo su parte del trabajo he did his share of the work;
las partes del cuerpo the parts of the body;
“El Padrino, Segunda parte” “The Godfather, Part Two”;
la mayor parte de la gente most people;
la mayor parte de la población most of the population;
la tercera parte de a third of;
repartir algo a partes iguales to share sth out equally;
fue peligroso y divertido a partes iguales it was both dangerous and fun at the same time;
dimos la lavadora vieja como parte del pago we traded in our old washing machine in part exchange;
en parte to a certain extent, partly;
en gran parte [mayoritariamente] for the most part;
[principalmente] to a large extent;
en su mayor parte están a favor they're mostly in favour, most of them are in favour;
esto forma parte del proyecto this is part of the project;
forma parte del comité she's a member of the committee;
cada uno puso de su parte everyone did what they could;
por mi/tu/etc[m5]. parte for my/your/etc part;
por mi parte no hay ningún problema it's fine as far as I'm concerned;
hubo protestas por parte de los trabajadores the workers protested, there were protests from the workers;
lo hicimos por partes we did it bit by bit;
¡vamos por partes! [al explicar, aclarar] let's take one thing at a time!;
ser parte integrante de algo to be o form an integral part of sth;
llevarse la mejor/peor parte to come off best/worst;
tomar parte en algo to take part in sth;
Comp
llevarse la parte del león to get the lion's share;
Comp
CSur
mandarse la parte to put on airs;
Comp
Euf
en salva sea la parte: le dio un puntapié en salva sea la parte she gave him a kick up the rear;
Prov
segundas partes nunca fueron buenas things are never as good the second time round
Comp
Gram parte de la oración part of speech
2. [lado, zona] part;
la parte de abajo/de arriba, la parte inferior/superior the bottom/top;
la parte trasera/delantera, la parte de atrás/de delante the back/front;
el español que se habla en esta parte del mundo the Spanish spoken in this part of the world;
viven en la parte alta de la ciudad they live in the higher part of the city;
¿de qué parte de Argentina es? what part of Argentina is he from?, whereabouts in Argentina is he from?;
la bala le atravesó el cerebro de parte a parte the bullet went right through his brain;
por una parte…, por otra… on the one hand…, on the other (hand)…;
por otra parte [además] what is more, besides
Comp
Méx parte baja [en béisbol] end of the inning
3. [lugar, sitio] part;
he estado en muchas partes I've been lots of places;
¡tú no vas a ninguna parte! you're not going anywhere!;
en alguna parte somewhere;
en cualquier parte anywhere;
en otra parte elsewhere, somewhere else;
en o [m5]por todas partes everywhere;
no lo veo por ninguna parte I can't find it anywhere;
esto no nos lleva a ninguna parte this isn't getting us anywhere;
2.000 pesos no van a ninguna parte 2,000 pesos won't get you far;
Comp
en todas partes cuecen habas it's the same wherever you go
4. [bando] side;
las partes enfrentadas o [m5]en conflicto the opposing parties o sides;
estar/ponerse de parte de alguien to be on/to take sb's side;
¿tú de qué parte estás? whose side are you on?;
es pariente mío por parte de padre he's related to me on my father's side;
tener a alguien de parte de uno to have sb on one's side
5. Der [en juicio, transacción] party;
no hubo acuerdo entre las partes the two sides were unable to reach an agreement;
las partes interesadas the interested parties
Comp
la parte acusadora the prosecution;
parte compradora buyer;
parte contratante party to the contract;
parte vendedora seller
6. Euf [genitales]
partes privates;
partes pudendas private parts;
recibió un balonazo en sus partes a ball hit him in the privates
7. Méx [repuesto] (spare) part, spare
8. [en frases]
de parte de on behalf of, for;
traigo un paquete de parte de Juan I've got a parcel for you from Juan;
venimos de parte de la compañía de seguros we're here on behalf of the insurance company, we're from the insurance company;
de parte de tu madre, que vayas a comprar leche your mother says for you to go and buy some milk;
dale recuerdos de mi parte give her my regards;
fue muy amable/generoso de tu parte it was very kind/generous of you;
¿de parte de (quién)? [al teléfono] who's calling, please?;
de un tiempo a esta parte for some time now;
de un mes/unos años a esta parte for the last month/last few years
* * *
parte
I m report;
dar parte a alguien inform s.o.;
dar parte file a report
II f
1 trozo part;
en parte partly;
en gran parte largely;
la mayor parte de the majority of, most of;
formar parte de form part of;
tomar parte en take part in;
tener parte en algo play a part in sth;
la parte del león the lion’s share;
ir por partes do a job in stages o bit by bit;
llevar la mejor/peor parte be at an advantage/a disadvantage
2 JUR party;
partes contratantes contracting parties, parties to the contract
3 (lugar)
:
alguna parte somewhere;
en cualquier parte anywhere;
otra parte somewhere else;
en o
por todas partes everywhere;
en ninguna parte nowhere;
no llevar o
conducir a ninguna parte fig be going nowhere;
en otra parte elsewhere
4
:
de parte de on o in behalf of
5
:
por parte de madre/padre on one’s mother’s/father’s side;
estar de parte de alguien be on s.o.’s side;
ponerse de parte de alguien take s.o.’s side;
por una parte … por otra parte on the one hand … on the other (hand)
6
:
por otra parte moreover
7
:
desde un tiempo a esta parte up to now, up until now
* * *
parte nm
: report, dispatch
parte nf
1) : part, share
2) : part, place
en alguna parte: somewhere
por todas partes: everywhere
3) : party (in negotiations, etc.)
4)
de parte de : on behalf of
5)
¿de parte de quién? : may I ask who's calling?
6)
tomar parte : to take part
* * *
parte n
1. (en general) part
¿de qué parte de Inglaterra eres? which part of England are you from?
2. (a favor de) side
¿de parte de quién estás? whose side are you on?
se puso de parte de mi hermano she took my brother's side
a ninguna parte nowhere / not ... anywhere
no voy a ninguna parte I'm not going anywhere
a todas partes everywhere
de parte de ... from ...
traigo este paquete de parte de mi padre this parcel is from my father
dale recuerdos de mi parte give him my regards
¿de parte de quién? who's calling?
en alguna parte somewhere
en parte partly
en todas partes everywhere
formar parte de (cosa) to be a part of (persona) to be a member of
poner de tu parte to do your share / to do your bit
por mi parte as far as I'm concerned
por otra parte on the other hand
por una parte on the one hand
tomar parte en algo to take part in something
parte meteorológico weather report

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • parte — (Del lat. pars, partis). 1. f. Porción indeterminada de un todo. 2. Cantidad o porción especial o determinada de un agregado numeroso. 3. Porción que le corresponde a alguien en cualquier reparto o distribución. 4. sitio (ǁ lugar). 5. Cada una de …   Diccionario de la lengua española

  • parte — PÁRTE, părţi, s.f. I. 1. Ceea ce se desprinde dintr un tot, dintr un ansamblu, dintr un grup etc., în raport cu întregul; fragment, bucată, porţiune. ♢ În parte = a) loc. adv. în oarecare măsură, parţial; b) loc. adj. şi adv. separat, deosebit,… …   Dicționar Român

  • parte — sustantivo femenino 1. Elemento o cosa que contribuye a formar un todo o resulta de descomponerlo: Una parte del grupo se separó. Dividieron el premio en partes. El niño guardó una parte del pastel. Se quemó parte del bosque. parte alícuota. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • parte — [lat. pars partis ]. ■ s.f. 1. a. [ciascuna delle cose in cui un intero è diviso o può essere diviso, sia che esse siano materialmente staccate l una dall altro, sia che possano essere considerate separatamente: oggetto composto di varie p. ;… …   Enciclopedia Italiana

  • Parte — Saltar a navegación, búsqueda Parte puede referirse a: Una porción de un todo. Una fracción de una unidad. Cada sección en que se divide una obra musical o una obra literaria (por ejemplo, un libro). Cada uno de los papeles correspondientes a un… …   Wikipedia Español

  • Parte de mí — Saltar a navegación, búsqueda Parte de mí Álbum de Rosario Flores Publicación 2008 Grabación Madrid (España) …   Wikipedia Español

  • parte — s. f. 1. Porção de um todo. 2. Quinhão. 3. Lote. 4. Cada um dos troços de uma divisão. 5. O que compete a cada voz ou a cada instrumento (numa peça musical). 6. Papel (de um ator). 7. Lugar; sítio. 8. Lado; banda. 9. Litigante (em juízo).… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Parte [2] — Parte (ital.), »Teil« eines Tonstücks, auch »Stimme« (Part), bes. Hauptstimme. Vgl. Colla parte …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Parte — (ital.), 1) Theil od. Clause; 2) die ausgeschriebenen [714] Stimmen eines auszuführenden Tonstückes …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Parte [1] — Parte (Bergparte, Barte), altbergmännische, namentlich im sächsischen Erzgebirge zum Holzbearbeiten wie zur Verteidigung im Gebrauch gewesene beilartige Waffe, mit breitem, oben in eine längere Spitze auslaufenden Blatte, die aber später fast nur …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Parte — Parte, s. Barte …   Kleines Konversations-Lexikon


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.